19 December 2014

Lemon meringue pie / Pie de limão merengada.


I love lemons!
Actually they are one of my favourite ingredients and when my friend Ronaldo went to Italy and brought me a few amazing proper big fat lemons from the Amalfi Coast, I was in heaven and couldn't use them in anything else but a lemon pie.
The combination of the lemony citrusy flavour with the fantastic pastry and the italian meringue is a formule to success and a slice of this pie is like eating a piece of pure heaven (even if I don't know what heaven tastes like...)!
ingredients for the pastry:
1 1/2 cups plain flour
1 1/2 tsp sugar
1 tsp salt
115g cold unsalted butter, cut into cubes
1/4 cup ice cold water
method:
In a bowl, combine the flour, sugar and salt.
Add the butter and using your fingertips, pinch the butter into the flour until they form small crumbs.
Make a well in the centre of the flour and pour in the ice water.
Bring the flour and water together using a fork and stir constantly until all the flour is evenly moistened.
Tip the dough onto a clean surface and knead until the dough sticks together.
Form the dough into a rough mound and shape into a disk.
Wrap the disk of pastry in clingfilm and refrigerate for at least 1 hour.


for the filling:
1 1/4 cups sugar
6 tbsp cornflour
1/2 tsp salt
1 cup milk
2 tbsp grated lemon zest
3/4 cup lemon juice
6 large egg yolks
1 1/2 tbsp limoncello (optional)
2 tbsp cold unsalted butter, cut into cubes
for the meringue:
1 cup sugar
4 large egg whites
1 tsp cornflour
1/2 tsp cream of tartar
method:
Preheat the oven to 200ºC.
Roll the pastry onto a round 5mm thick and line a 23cm deep pie dish with it.
Trim the edges and prick the pastry all over with a fork.
Line with baking paper and fill with dried beans.
Bake the pastry for 20 minutes or until lightly golden.
Remove the paper and weights and continue to bake for another 20 minutes or until lightly browned.
Let cool completely.
to make the filling: In a saucepan, whisk the sugar, cornflour and salt.
Add the milk, 1/2 cup of water, lemon zest, lemon juice and egg yolks.
Whisking constantly, place the pan over a medium high heat and bring to a boil.
Boil for 2 to 3 minutes or until thick and glossy.
Stir in the limoncello and remove from the heat.
Add the butter and whisk until it's melted into the filling.
Pour the filling through a sieve into the cooked and cooled pie crust.


to make the meringue: Put the sugar and 1/2 cup of water in a small saucepan with a candy thermometer attached to the side of the pan.
Bring to the boil.
In the bowl of an electric mixer, fitted with the whisk attachment, combine the egg whites, cornflour and cream of tartar. Beat on medium speed until soft peaks form.
Cook the syrup until it reaches 120ºC and slowly pour the syrup into the beating egg whites.
Continue beating until glossy, stiff peaks form and the meringue is just warm to the touch.
Cover the pie with the meringue and use a blowtorch to brown the top.
Let cool to room temperature and then refrigerate until chilled.
__________________


Toda a gente sabe o quanto adoro limões certo?
Na verdade, limões são um dos meus ingredientes favoritos e quando o meu amigo Ronaldo foi para Itália e me trouxe uns limões enormes, rugosos e maravilhosos da Costa de Amalfi, fiquei absolutamente maravilhada e não pensei duas vezes onde iria utilizá-los, pois já tinha esta receita debaixo de olho.
A combinação de sabores e texturas desta pie é algo de fenomenal.
A ligeira acidez do recheio de limão, a contrastar com a suavidade e delicadeza do suspiro italiano e a crosta estaladiça da massa, é algo de tão maravilhoso que é como que, comer um pedaço de céu a cada garfada ou colherada.
Agora perguntam vocês: Mas ela já provou algum pedaço do céu? e a resposta é: não, claro que não, mas se o céu tiver sabor e textura, são estes de certeza!!
ingredientes para a massa:
1 1/2 chávenas de farinha de trigo
1 1/2 colheres chá de açúcar branco refinado
1 colher chá de sal
115g manteiga sem sal, gelada e cortada em cubos
1/4 chávena de água gelada
preparação:
Numa taça, combinar a farinha, o açúcar e o sal.
Adicionar a manteiga e, com as pontas dos dedos, incorporá-la na farinha, até obter uma consistência areada.
Fazer um buraco no meio da mistura de farinha e adicionar a água.
Com um garfo, misturar tudo muito bem, até tudo estar bem incorporado.
Colocar a massa sobre uma superfície bem limpa e amassar até formar uma bola.
Achatar a bola com a palma das mãos, por forma a formar um disco, embrulhá-lo em película aderente e refrigerar por, no mínimo, 1 hora.
para o recheio:
1 1/4 chávenas de açúcar branco refinado
6 colheres sopa de Maizena
1/2 colher chá sal
1 chávena de leite
2 colheres sopa de raspa de limão
3/4 chávena de sumo de limão
6gemas de ovo grandes /L)
1 1/2 colheres sopa de limoncello (opcional)
2 colheres sopa de manteiga sem sal gelada e cortada em cubos
para o suspiro italiano:
1 chávena de açúcar branco refinado
4 claras de ovo grandes (L)
1 colher chá de Maizena
1/2 colher chá de cremor de tártaro


preparação:
Aquecer o forno 200ºC.
Esticar a massa até obter uma espessura de 5mm.
Forrar com a massa, um recipiente fundo para pies, com cerca de 23cm de diâmetro.
Cortar os excessos e forrar a massa com papel vegetal. Encher de feijões eco, arroz, grão ou bolas de cerâmica e levar ao forno por cerca de 20 minutos, ou até a massa começar a ganhar cor.
Retirar o papel e as bolas de cerâmica e voltar a colocar a massa no forno por mais 20 minutos, ou até estar bem dourada.
Retirar do forno e deixar a massa arrefecer completamente.
para fazer o recheio: Num tacho, misturar o açúcar, a Maizena e o sal.
Adicionar o leite, 1/2 chávena de água, a raspa e o sumo do limão e as gemas de ovo e misturar tudo muito bem.
Mexendo constantemente, colocar o tacho sobre lume médio a alto até levantar fervura.
Ferver, mexendo sempre, por 2 ou 3 minutos ou até obter uma mistura brilhante.
Adicionar o limoncello e retirar o tacho do lume.
Adicionar a manteiga e mexer bem até a manteiga derreter completamente na mistura.
Coar a mistura sobre a massa cozida e arrefecida.
para fazer o suspiro: Colocar o açúcar e 1/2 chávena de água num tachinho e colocar lá dentro um termómetro de açúcar.
Aquecer até levantar fervura.
Entretanto, na taça de uma batedeira eléctrica, combinar as claras, com a Maizena e o cremor de tártaro.
Bater com o balão, até as claras formarem picos ligeiros.
Quando o o termómetro do açúcar atingir os 120ºC, retirar do lume e, com a batedeira a trabalhar, adicionar o xarope de açúcar - devagar e em fio constante - ás claras batidas. Continuar a bater, até a mistura estar brilhante e espessa e as claras estarem mornas ao toque.
Cobrir a pie com o suspiro italiano, criando efeitos com a espátula e queimar a superfície com a ajuda de um maçarico de cozinha.
Deixar arrefecer à temperatura ambiente e depois refrigerar a pie até estar completamente fria.

Recipe / Receita:

17 December 2014

Smoked salmon, leek and Jarlsberg cheese tart / Tarte de salmão fumado, alho francês e queijo Jarlsberg.


This tart recipe came in one of the latest issues of Jamie Oliver magazine and it's called "terrific tart".
The name couldn't be more appropriated as it is really terrific!!
ingredients for the pastry (serves 4):
200g plain flour
150g butter
for the filling:
4 eggs
125ml double cream
200g smoked salmon, roughly chopped
100g Jarlsberg cheese, roughly diced
1 leek, thinly sliced
dill, to garnish
smoked salmon, to garnish
grated Jarlsberg cheese, to garnish


method:
Preheat the oven to 175ºC.
Put the flour and butter in a bowl, then cut the butter up, into the flour. Add 2 tsp of water, kneading until it forms a firm dough. Wrap it in clingfilm and chill for 1 hour.
Roll the pastry between 2 sheets of baking paper and line a tart tin with it.
Prick the pastry all over with a fork and bake until golden.
Lower the oven temperature to 150ºC.
In a bowl, mix together the eggs and cream. Season with salt and freshly ground black pepper.
Stir in the salmon, leek and cheese and pour into the baked pastry.
Bake until the egg mixture has set.
Garnish with springs of dill, smoked salmon slices and grated cheese before serving.
__________________


A receita desta tarte vem numa das últimas revistas do Jamie Oliver e chama-se "tarte formidável".
O nome não podia ser mais apropriado, pois é mesmoooo formidável!!
ingredientes para a massa (para 4 pessoas):
200g farinha de trigo branca
150g manteiga
para o recheio:
4 ovos
125ml natas para culinária
200g salmão fumado, picado grosseiramente
100g queijo Jarlsberg, cortado em cubos
1 alho francês, finamente fatiado
aneto, para decorar
salmão fumado para decorar
queijo Jarlsberg ralado, para decorar
preparação:
Aquecer o forno a 175ºC.
Colocar a farinha e a manteiga numa taça e trabalhar a manteiga na farinha, até obter uma mistura areada. Adicionar 2 colheres chá de água e amassar até obter uma bola.
Embrulhar a massa em película aderente e refrigerar por 1 hora.
Estender a massa entre 2 folhas de papel vegetal e com ela forrar uma tarteira.
Picar toda a superfície da massa com um garfo e levar ao forno até estar douradinha.
Baixar a temperatura do forno para os 150ºC.
Para fazer o recheio, bater as natas e os ovos numa taça. Temperar de sal e pimenta preta moída na altura.
Adicionar o queijo, o salmão e o alho francês e mexer tudo muito bem.
Deitar este preparado sobre a base da tarteira e levar ao forno até que a mistura dos ovos esteja cozida.
Antes de servir, decorar com aneto, salmão fumado e queijo ralado.

Recipe / Receita: Jamie Oliver magazine (recipe year book 2014/15).

15 December 2014

Chocolate and cinnamon babka / Babka de chocolate e canela.


As this month is a special month because of the Christmas holidays, I'll be publishing some recipes and ideas for Christmas.
Everybody is around, in holidays, having a relaxing time and nibbling all the time, so it's good to have always something nice and homemade at hand.
This delicious babka that is utterly delicious is my first Christmas baking suggestion as it keeps very well for a few days and it's really good.
Although I made my Babka in a loaf tin Im writing down the original version.
My friend Mena published this morning this same recipe, but in a bundt cake form and you should go and have a look at it as it looks really terrific.
ingredients for the dough (serves 8):
80g sultanas
80ml coffee flavoured liqueur
180ml lukewarm milk
14g dried yeast
110g caster sugar
2 eggs, lightly beaten
1 egg yolk
450g white bread flour
3 tsp sea salt flakes
150g butter, softened and cubed
40g butter, softened and cubed
for the chocolate sauce:
200g dark chocolate, chopped
1/2 cup pouring cream
for the filling:
70g walnuts, lightly roasted and coarsely chopped (I didn't use)
75g brown sugar
2 tsp ground cinnamon
150g dark chocolate, coarsely chopped


method:
Combine the sultanas and liqueur in a bowl and set aside.
In another bowl, combine the yeast, milk and 1 tbsp of the sugar. Cover the bowl and set aside in a warm place for 10 minutes or until foamy.
Stir in the eggs and the egg yolk.
Place the flour, salt, remaining sugar and yeast mixture in the bowl of an electric mixer fitted with the dough hook attachment.
Mix on low speed until just combined and then on medium speed for 5 minutes, or until the dough is soft and elastic.
Add in the butter, a cube at a time, making sure the butter is well incorporated before adding the next cube. Mix until the dough is very smooth and elastic.
Place the dough in a large oiled bowl, cover the bowl with clingfilm and let it rest in a warm place for 1 hour or until doubled in size.
to make the filling: combine all the ingredients in a small bowl.
Preheat the oven to 200ºC and grease a 21cm cake pan with butter.
Drain the sultanas and reserve 2 tbsp of the liqueur.
Punch down the dough and knead lightly until smooth.
Roll the dough on a floured surface until you have a 30 x 45cm rectangle that is about 1cm thick.
Spread the dough with the extra 40g of butter and sprinkle evenly with the sultanas and with the filling mixture.
Starting from one long side, roll the dough firmly into a log.
Cut the log into 12 equal pieces.
Place 7 pieces, cut side out, around the outer side of the pan and place the remaining 5 pieces around the ring of the tin, overlapping slightly.
Cover with clingfilm and rest for 45 minutes or until almost doubled in size.
Bake on the lowest oven shelf for 40 minutes or until cooked through. Rest for 5 minutes before turning up side down, onto a wire rack to cool completely.
for the chocolate sauce: Place the dark chocolate, cream and reserved liqueur in a small pan over low heat and melt, stirring, until smooth. Cool for 10 minutes and serve warm drizzled over the babka slices.

Note 1: I didn't make the chocolate sauce as I think the babka is very good on its own and don't need the sauce.
Note 2: The recipe calls for the microwave to melt the ingredients for the chocolate sauce but I find it less risky to melt it in a pan, over a low heat.
__________________


Dezembro é um mês especial, pois é o mês do Natal.
As crianças e muitos adultos estão de férias, há sempre gente em casa, sejam familiares ou amigos, casa sempre cheia e com gente a entrar e a sair, ou seja, do Natal ao Ano Novo, praticamente é uma semana de ficar em casa a comer e a... comer...
Já que é um período para comer, o melhor é que sejam coisinhas boas e, de preferência, caseiras, ora assim sendo, este mês, as receitas aqui no blogue, serão já a pensar em deixar-vos sugestões para a mesa natalícia, ou simplesmente para ter à mão sempre que apetece petiscar ou tomar um chá quente com algo doce.
Esta babka é uma excelente sugestão para acompanhar uma chávena de chá quente ou café e é deliciosa e mantém-se fresca (desde que bem acondicionada), durante vários dias.
Eu fiz a minha babka numa forma de pão, mas deixo-vos a receita original, que é feita numa forma de buraco.
A Mena publicou esta manhã esta mesma receita, mas em forma de bundt cake.
Vão lá espreitar, a babka da Mena, pois tem um aspecto absolutamente divino e é caso para dizer #amenaealiasofazemcoisasboas :)))!

ingredientes para a massa (para 8 pessoas):
80g sultanas
80ml licor de café
180ml leite morno
14g fermento de padeiro seco
110g açúcar refinado branco
2 ovos, batidos ligeiramente
1 gema de ovo
450g farinha de trigo para pão
3 colheres chá de flocos ou flor de sal
150g manteiga, amolecida e cortada em cubos
40g manteiga, amolecida e cortada em cubos
para o molho de chocolate:
200g chocolate preto, picado
1/2 chávena de natas líquidas
para o recheio:
70g nozes, tostadas ligeiramente e picadas grosseiramente (eu não usei)
75g açúcar moreno
2 colheres chá de canela em pó
150g chocolate preto, picado grosseiramente
preparação:
Numa taça, misturar as sultanas com o licor e reservar.
Numa outra taça, misturar o fermento com o leite e uma colher de sopa do açúcar. Tapara com película aderente e reservar em local quente, por cerca de 10 minutos, ou até que a mistura esteja espumosa.
Adicionar os ovos e a gema de ovo à mistura do fermento e mexer.
Na taça de uma batedeira eléctrica equipada com o gancho para massas, colocar a farinha, o sal, o açúcar restante e a mistura do fermento.
Bater em velocidade mínima, só até tudo estar incorporado. De seguida, com a batedeira a velocidade média, bater por 5 minutos, ou até que a massa esteja macia e elástica.
Com a batedeira ligada, adicionar a manteiga, um cubo de cada vez, tendo o cuidado de verificar se o cubo adicionado está bem incorporado na massa, antes de adicionar o cubo seguinte. Bater até, mais uma vez, a massa estar bem macia e elástica.
Colocar a massa numa taça untada com óleo, cobrir com película aderente e deixar repousar num local quente, por cerca de 1 hora, ou até que esta tenha duplicado de tamanho.
para fazer o recheio: combinar todos os ingredientes numa taça.
Aquecer o forno a 200ºC e untar uma forma com buraco, com cerca de 21cm de diâmetro.
Coar as sultanas e reservar 2 colheres de sopa do licor utilizado.
"Espancar" a massa para lhe retirar o ar e amassá-la ligeiramente para ficar macia. Esticá-la, sobre uma superfície ligeiramente enfarinhada, até obter um rectângulo com cerca de 30 x 45cm e uma espessura de cerca de 1cm.
Espalhar os 40g de manteiga restantes sobre toda a superfície da massa e polvilhar com as sultanas e os ingredientes do recheio.
Enrolar a massa como se fosse uma torta, bem apertadinha, começando por um dos lados mais longos.
Cortar a "torta" em 12 rodelas de igual tamanho.
Colocar 7 rodelas, lado do corte virado para fora, à volta de toda a forma e colocar os restantes 5 rodelas em cima destas, mas junto ao buraco da forma. Esta parte é complicada de perceber, mas se forem a este post da Mena, verão lá uma foto que exemplifica perfeitamente o processo acima descrito.
Tapar a forma com película aderente e deixar levedar por mais 45 minutos, ou até ter quase duplicado de tamanho.
Colocar a forma na grelha mais baixa do forno e cozer por 45 minutos ou até estar completamente cozido.
Deixar repousar na forma por 5 minutos, antes de desenformar sobre uma grelha para completo arrefecimento.


para o molho de chocolate: Colocar o chocolate  as natas e o licor reservado num tachinho e aquecer em lume brando, mexendo sempre, até o chocolate estar derretido e a mistura cremosa. Deixar arrefecer por 10 minutos e servir ainda morno, em cima das fatias de babka.

Nota 1: Eu não fiz o molho de chocolate porque não achei necessário. A babka é fantástica sem o molho e assim evitam-se mais calorias :))).
Nota 2: A receita original diz para derreter os ingredientes do molho no microondas por 1 minuto em potência máxima. Eu não gosto de derreter chocolate no microondas e acho mais seguro derretê-lo em lume brando num tachinho como acima descrevi, mas quem quiser fazer o molho e utilizar o microondas, aqui fica o processo explicado.

Recipe / Receita:

Bundtmania 14th edition - round up / Round up da 14ª edição do Bundtmania.

The theme for this month's Bundtmania was autumnal fruits and spices and our participants went through a great deal of flavours and imagination and brought us absolutely perfumed and delicious bundt cakes.
Thanks to all of you that made an effort to be present and shared your bundt cakes with us!
Lets see them!!
____________

Para esta edição do bundtmania, o tema escolhido foram frutos outonais e especiarias e, como podem ver no desfile abaixo, os participantes desta edição esforçaram-se e trouxeram-nos bundt cakes lindos, perfumados e que se adivinham fabulosos em termos de sabor.
Obrigada a todos os que participaram e vamos então ao desfile que, não sendo grande em termos de quantidade, é-o, sem dúvida, em termos de qualidade!!

Mena from As Aventuras de uma Mamã, made gorgeous Polenta and cardamom mini bundt cakes with caramelised orange and grapefruit:
Mena do Aventuras de uma Mamã, trouxe lindos e deliciosos Mini bundt cakes de polenta e cardamomo, com laranja e toranja caramelizadas:

Lúcia from O Barriguinhas, made a delicious Pumpkin, orange, olive oil, ginger and aqua vitae bundt cake:
Lúcia do blog "O Barriguinhas", fez este maravilhoso Bundt cake de abóbora, laranja, azeite, gengibre e aguardente:

Dora from Ideia Genial, made a heart shaped bundt cake of Grapefruit, Orange and cinnamon:
Dora do blog Ideia Genial, fez este lindo bundt cake em forma de coração de Toranja, laranja e canela:

Carla from the blog Tarte de Limão, made a super gorgeous Pumpkin and spices bundt cake:
Carla do blog Tarte de Limão, fez este super lindo bundt cake de Abóbora e especiarias:

Gori, from the blog Doce Fim de Semana, made an ultra delicious Apple and spices bundt cake:
Gori do blog Doce Fim de Semana, fez este super lindo e delicioso bundt cake de Maçã e especiarias:

Cláudia, from the blog Dona Biscoito, made these delicious mini bundt cakes with Spices and Autumnal Fruits:
Cláudia do Dona Biscoito, contemplou-nos com estes super deliciosos mini bundt cakes de Especiarias e Frutos Outonais:

Susaninha, from the blog Basta Cheio, made this magnificent Tangerine, Cottage Cheese and Ginger bundt cake:
Susaninha do Basta Cheio, trouxe-nos este magnífico bundt cake de Tangerina, Requeijão e Gengibre:

And finally myself and my Chocolate bundt cake with a chocolate and quince jelly glaze:
E finalmente e a dar por terminado este desfile, o meu Bundt cake de chocolate  com cobertura de chocolate e marmelada:

Once again, thanks to all the participants and let's go to Mena's blog to find out the theme for the 15th edition of the Bundtmania!!

Mais uma vez, muito obrigada a todos os que participaram e vamos já ao blogue da Mena, para ver qual o tema da 15ª edição desta fabuloso passatempo que é a Bundtmania!!

12 December 2014

Lemon and sumac chicken, with cherry tomatoes and olives / Frango no forno com limão, sumagre, tomate cereja e azeitonas.


This is such a delicious, quick and easy way to cook chicken and the combination of flavours is just amazing and totally scrumptious!
ingredients ( serves 4 to 6):
4 free range whole chicken legs, washed and dry
handful of good quality black olives
olive oil
2 tsp sumac
large handful cherry tomatoes
1 preserved lemon, sliced into rounds
salt and freshly ground black pepper


method:
Preheat the oven to 180ºC.
Place the chicken in a roasting dish. Scatter the black olives on top and drizzle with olive oil.
Sprinkle with the sumac and some salt and black pepper.
Bake for 30 minutes and then top with the cherry tomatoes and lemon slices and return to the oven to cook for a further 20 to 30 minutes.
Serve with a salad or any side of your choice.
__________________


Esta é uma forma rápida, fácil e deliciosa de preparar frango. Num instante está na mesa e pode ser servido com uma salada, ou outro acompanhamento à escolha.
ingredientes ( para 4 a 6 pessoas):
4 pernas inteiras de frango, de boa qualidade, lavadas e secas
um punhado de azeitonas pretas, de boa qualidade
azeite, para regar
2 colheres chá sumagre
um bom punhado de tomate cereja
1 limão de conserva, cortado em rodelas
sal e pimenta preta, moída na altura
preparação:
Preheat the oven to 180ºC.
Colocar o frango num tabuleiro de ir ao forno. Salpicar com as azeitonas pretas e regar com azeite.
Polvilhar o sumagre em cima do frango e temperar de sal e pimenta.
Levar o tabuleiro ao forno por 30 minutos.
Findo esse tempo, colocar os tomates e as rodelas de limão no tabuleiro e voltar a levar ao forno por mais 20 ou 30 minutos, ou até o frango estar completamente cozido.


Recipe / Receita:

10 December 2014

Chocolate and peanut butter cream pie / Pie com chocolate, manteiga de amendoim e natas.


I'm not a big fan of peanut butter but this pie, although it's very caloric, it's truly delicious and decadent and the combination of ingredients is absolutely perfect.
ingredients (serves 10):
250g Oreo biscuits
1 tbsp plain flour
75g butter, melted and cooled
300ml double cream
2 tbsp icing sugar
chocolate shavings, to garnish
for the peanut butter filling:
250g smooth peanut butter
1 tbsp icing sugar, sifted
50g butter, melted and cooled
40g salted peanuts, roughly chopped
5 tbsp chocolate syrup
for the chocolate mousse:
3 gelatine leaves
175g dark chocolate (no more than 62% cocoa solids), chopped
2 medium eggs, separated
50g caster sugar
200ml double cream, whipped


method:
Preheat the oven to 180ºC.
Put the biscuits, plain flour and a pinch of salt in a food processor and process until quite fine.
Mix in the melted butter until incorporated.
Transfer the mixture to a 23cm pie dish, pressing it into the base and sides with the back of a spoon.
Chill for 20 minutes.
Bake the biscuit base in the oven for 10 minutes, until crisp and the leave it to cool completely.
To make the filling, beat the peanut butter, icing sugar and melted butter in a bowl, until smooth.
Spoon it into the baked and cooled pie crust and level out the surface.
Top with the peanuts and drizzle the chocolate syrup evenly all over. Put it in the fridge.
To make the mousse, place the gelatine leaves in a bowl of cold water and leave to soak. Put the chocolate in a bowl and place it over a pan of simmering water, stirring until it's melted. Remove the chocolate from the heat and set aside to cool.
In a bowl, combine the egg whites and sugar. Place it over the pan of simmering water and stir until the sugar is dissolved.
Squeeze the water from the gelatine leaves and add them to the egg whites. Whisk the mixture until it has almost tripled in size and holds its shape.
Beat the egg yolks into the chocolate until incorporated and then fold in the egg whites followed by the whipped cream.
Spread the mixture over the peanuts and chocolate syrup.
Chill the pie in the fridge for at least 1 hour.
Before serving, whip the double cream and icing sugar until it forms thick peaks.
Spread it over the mousse and chill the pie in the fridge for at least 30 minutes.
Decorate with chocolate shavings.
__________________


Para ser franca, não sou grande fã de manteiga de amendoim, mas esta pie, embora ultra calórica, tem uma combinação de ingredientes fabulosa e é de uma decadência absolutamente fenomenal e daí ter arriscado fazê-la e não me ter arrependido nada.
ingredientes (para 10 pessoas):
250g bolachas Oreo
1 colher sopa de farinha de trigo branca
75g manteiga, derretida e arrefecida
300ml natas para bater
2 colheres sopa de açúcar em pó
raspas de chocolate, para decorar
para o recheio de manteiga de amendoim:
250g manteiga de amendoim sem pedaços
1 colheres sopa de açúcar em pó, peneirado
50g manteiga, derretida e arrefecida
40g amendoins com sal, grosseiramente picados
5 colheres sopa de molho ou xarope de chocolate (de compra - daquele de pôr por cima dos gelados).
para a mousse:
3 folhas de gelatina
175g chocolate preto (não mais que  62% de cacau), picado
2 ovos médios, separados
50g açúcar refinado branco
200ml natas para bater, batidas


preparação:
Aquecer o forno a 180ºC.
No copo de um robot de cozinha, colocar as bolachas Oreo, a farinha e uma pitada de sal e processar até obter uma mistura fina. Adicionar a manteiga derretida e processar até tudo estar bem incorporado.
Colocar a mistura num recipiente para pie com cerca de 23cm de diâmetro e pressionar bem, com as costas de uma colher, no fundo e lados do recipiente, por forma a forrar toda a superfície. Refrigerar por cerca de 20 minutos.
Colocar o recipiente no forno e cozer a base da pie por cerca de 10 minutos, ou até estar estaladiça. Arrefecer por completo.
Para fazer o recheio: Numa taça, bater a manteiga de amendoim com o açúcar em pó e a manteiga derretida, até obter uma mistura macia e cremosa.
Deitar a mistura sobre a base das bolachas e alisar a superfície.
Por cima da mistura anterior, espalhar os amendoins picados e por cima destes, regar uniformemente com o xarope de chocolate. Reservar no frigorífico.
Entretanto, para fazer a mousse de chocolate, começar por colocar as folhas de gelatina numa taça com água fria e reservar.
Colocar o chocolate numa taça, sobre uma panela de água a ferver (sem que a taça toque na água) e derreter o chocolate, mexendo sempre. Retirar a taça do chocolate do lume e deixar arrefecer.
Sobre o mesmo tacho de água quente, colocar uma taça com as claras de ovo com o açúcar e mexer até que o açúcar dissolva.
Escorrer a água das folhas de gelatina e adicioná-las ás claras. Bater a mistura muito bem, sobre a panela de água quente, até que esta triplique de volume e as claras estejam como que em castelo.
Adicionar as gemas ao chocolate derretido e bater bem.
Sem bater, incorporar as claras na mistura do chocolate e gemas, logo seguidas pelas natas batidas.
Espalhar esta mistura sobre a última camada da pie (o xarope de chocolate) e refrigerar por cerca de 1 hora.
Antes de servir, bater as natas com o açúcar em pó, até estas estarem em Chantilly e espalhar sobre a mousse de chocolate. Refrigerar por 30 minutos e no momento de servir, decorar com as raspas de chocolate.


Recipe / Receita: Jamie Oliver magazine (November 2014).

8 December 2014

Chorizo and sundried tomatoes risotto / Risotto de chouriço e tomate seco.


There's recipes that, as soon as you see them, you know straight away that you have to try them and that's exactly what happened when I saw this risotto at Helena's blog.
The combination of flavours is incredibly flavoursome and the final result is absolutely fabulous and I shared my kids opinion when they said that this was the best risotto until now and believe them, because they are huge risotto lovers.
Although Helena made her risotto in a Thermomix, I made mine the traditional way and that's the version I'm sharing.
ingredients (serves 4):
700ml vegetable stock, hot (Helena used water)
2 tbsp olive oil
1 onion, finely chopped
1 garlic clove, finely chopped
160g sundried tomatoes, drained and coarsely chopped + extra for decoration
80g chorizo sausage, finely chopped
50g Vermouth
300g arborio rice
salt and freshly ground black pepper
2 tbsp parmesan cheese, grated + extra to sprinkle


method:
Put the onion and garlic into a large high sided pan on a medium low heat with the olive oil and cook until cooked but not coloured, stirring occasionally.
Add the chorizo and tomatoes and cook for 2 minutes, stirring.
Stir the rice into the pan for a couple of minutes. Turn the heat up to medium high and add the Vermouth. Cook it away completely.
Add the stock, a ladleful at a time, only adding more when the previous ladleful has been absorbed, stirring all the time until the stock is finished and the rice is cooked.
Beat in the grated parmesan cheese. Season the risotto with salt and pepper if needed, cover with a lid and leave to sit for 2 minutes (this is a Jamie Oliver tip for a creamier risotto).
After 2 minutes, stir well and serve topped with the extra chopped tomatoes and a scatter of extra grated parmesan.
__________________

Há receitas que, assim que as vemos, sabemos que vamos ter de as experimentar e este risotto da Helena foi amor à primeira vista, pois adoro os ingredientes utilizados.
O resultado final não podia ser mais delicioso e os meus filhos, que são grandes apreciadores de risotto, disseram que foi o melhor risotto que comeram até hoje e, muito honestamente, partilho da opinião deles.
A Helena fez o risotto na Thermomix mas eu fi-lo da forma tradicional e utilizei caldo de legumes em vez de água.
Já sabem, se quiserem experimentar esta maravilha, espreitem a receita no blogue da Helena e caso queiram fazê-lo de forma tradicional e não souberem como, sigam o passo a passo do risotto de açafrão que está mais abaixo, mas utilizando os ingredientes que a Helena menciona.


Recipe / Receita: Sabores de Canela.

5 December 2014

Chicken, olives and lemon tagine / Tagine de frango com azeitonas e limão.


Tagine is a Moroccan stew and shares it's name with the terra cotta pot where it is traditionally cooked. You can read more about it here.
If there's ingredients that I really love, spices is one of them and I can tell that I love everything about them. Their fragrance, their flavour and all the exotic senses that they awake.
This tagine is everything I love as it combines chicken and perfumed and tasty spices. The olives and preserved lemons just gives it the needed freshness and are a fabulous complement to the whole dish.
I served it with giant couscous and flatbread to mop up the juices but it can be served with rice.


ingredients (serves 6):
3 tbsp olive oil
6 whole chicken legs
salt and black pepper, to taste
2 large onions, sliced
2 tbsp ground coriander
2 tsp ground white pepper
2 tsp ground ginger
1 tsp. ground turmeric
1/2 tsp crushed saffron threads
1 1/2 cups chicken stock
1 1/4 cups green olives, cracked
2 tbsp unsalted butter
1 tbsp parsley, finely chopped
2 tsp coriander, finely chopped
2 preserved lemons, cut into slices


method:
Heat the oven to 180ºC.
Heat the oil in a large tagine or a cast iron pot over medium heat.
Season the chicken with salt and freshly ground black pepper and add to the pot. Cook, turning, until browned. This can take between 12 to 15 minutes. Transfer the chicken to a plate.
Add the onions to the pot and cook for 10 to 12 minutes, or until golden.
Add the spices and cook for 2 minutes.
Return the chicken to the pot, add the stock and bring to the boil.
Bake the chicken, covered, for 35 to 40 minutes or until tender.
Stir in the olives, butter, parsley, coriander and sliced lemons and cook for a further 6 minutes.
__________________


Tagine é um guisado com origem marroquina e o prato partilha o nome com a panela especial em que é cozinhado. Aqui, podem ler mais sobre o assunto.
Se há ingredientes que adoro, especiarias é um deles, pois adoro tudo sobre especiarias, desde o perfume e fragrância, ás cores apelativas e sabor que conferem aos pratos em que são utilizadas.
Esta tagine é tudo isso e é um verdadeiro despertar dos sentidos, tanto em termos de aroma, como em termos de cor e sabor.
As azeitonas e os limões de conserva, são ingredientes indispensáveis para lhe darem a frescura necessária e elevarem este prato a uma segunda dimensão.
Eu servi esta tagine com couscous gigantes e pão, mas podem servi-la com arroz.


ingredientes (para 6 pessoas):
3 colheres sopa de azeite
6 pernas de frango inteiras
sal e pimenta preta do moínho, a gosto
2 cebolas grandes, fatiadas
2 colheres sopa de coentros em pó
2 colheres chá de pimenta branca em pó
2 colheres chá de gengibre em pó
1 tsp colher chá de açafrão das índias ou cúrcuma
1/2 colher chá de filamentos de açafrão, esmagados
1 1/2 chávenas de caldo de galinha
1 1/4 chávenas de azeitonas verdes, esmagadas
2 colheres sopa de manteiga sem sal
1 colher sopa de salsa, picada finamente
2 colheres chá de coentros, picados finamente
2 limões de conserva, cortados em fatias finas
preparação:
Aquecer o forno 180ºC.
Sobre lume médio, aquecer o azeite na base de uma tagine ou num tacho de ferro.
Temperar o frango com sal e pimenta preta moída na altura e colocar o frango no azeite quente.
Cozinhar, virando de vez em quando, até estar bem douradinho. Este processo pode demorar entre 12 a 15 minutos.
Colocar o frango num prato e reservar.
No tacho ou base de tagine onde se selou o frango, colocar a cebola e cozinhar por 10 a 12 minutos, ou até estar douradinha.
Adicionar as especiarias e cozinhar por 2 minutos, mexendo sempre.
Voltar a colocar o frango no tacho e adicionar o caldo de galinha.
Quando levantar fervura, tapar o tacho ou tagine com a tampa e colocar no forno por cerca de 35 a 40 minutos, ou até o frango estar tenrinho.
Adicionar as azeitonas, a manteiga, os coentros, a salsa e os limões fatiados, mexer, tapar e cozinhar por mais 6 minutos.

Recipe / Receita: